понеділок, 7 серпня 2017 р.

Лист №12

8 серпня 2017
Привіт, Зоя!
Дуже довго не писала, дуже. Життя набирає швидкість, і намагаючись встигнути все, я забуваю зупинятися, сідати за стіл та писати. І не те, щоб в мене стало менше враженнь, ні. Просто перші півроку життя у Стокгольмі сприймалося як пригода, а зараз це і є наше життя. І коли прилітаємо в Київ, я відчуваю себе трохи дивно. Ніби знаєш тут все до дрібниць, але відчуття дому потроху розвіюється. Не дарма кажуть, що дім - це там де ми.
***
Твоя бабуся Галя вперше прилитіла до нас цього літа. І під час однієї прогулянки містом, я спіймала себе на думці, що колись я прилечу до тебе. Ось так, напевно ми й дорослішаємо, коли починаємо показувати батькам свій світ, розповідати їм нове і намагаємося радувати їх так, як колись вони радували нас.
***
Я все чекала, коли ти почнеш розмовляти, a зараз ти мовчиш тільки коли спиш. Але я ще не натішилася, хочеться зберегти у часі всі ці маленькі діалоги.

Зворушливе:
Дивишся як краплі дощу стікають по вікну автобуса:
- Автобус плаче, бо в нього немає мами.

Нудьгуюче:
Погоджуватися на щось словом "так" - занадто просто та нецікаво.
- Зоя, будеш банан?
Голосом, сповненим нудьги та втоми, відповідаєш:
- Ну давааааай.

Про вік:
- Бабуся старенька, а я новенька.
І одразу:- Я трішки доросла.

Про шлагбаум:
- Зоя, скажи шлагбаум.
- Фамбам!
- Ну, спробуй ще раз ш-л-а-г-б-а-у-м.
- Фамбам, Фамбам! Я маленька, мені важко!

Хитре:
- Зоя, поверни на місце мій телефон.
- Я просто подивлюся котра година.

І ще з хитрого:
- Я поводилася чемно, мені можна подивитися мультик!
***
Сьогодні 8 років як ми з твоїм татом одружилися. Я не знаю, чи запитаєш ти колись у мене поради стосовно особистого життя, але одну річ я напишу тобі зараз. Виходь заміж за чоловіка, який здійснює твої мрії.
У мене все.
Цілую, мама


пʼятниця, 17 березня 2017 р.

Лист одинадцятий

Люба Зоя! 

Ми пережили зиму в Стокгольмі.  Насправді, це була затишна, тепла та приємна зима. Зовсім не така, якою мене лякали. Короткий світловий день вчить ще більше любити сонце.  Ш ця швецька сонцеманія почала проникати в мене.  Я посміхаюся сонцю, я фотографую сонячні промені, я розмовляю про погоду.
Довгі зимові вечори дуже затишні, наповнені запахом імбирного печива, мерехтінням вогників свічок. Ми купили гірлянду та урочисто повісили її на вікно.
Ми переїхали на Сьодермальм, і в нас тепер внутрішній двір, і будинок старий із крутими сходами та високими стелями.
У лютому біля нашого будинку вже цвіли проліски, а в березні випав сніг.
Прощавай, наша перша зима у Стокгольмі. Дякую тобі за все.

***
Цікаво спостерігати як ти опановуєш одразу дві мови, поєднуєш їх і вчишся розрізняти.  Твоя швецька розпочалася з дієслів, а зараз ти вже вмикаєш ввічливу дівчинку та видаєш за раз на прощання: Tack så mycket! Vi ses imorgon! Jag ska hem! Hej då!
Деякі українські слова вимовляєш із швецькою вимовою, роблячи по два наголоси у слові.  А в садку мене періодично просять перекласти твою українську.  Ти стрімко змінюєшся, швидко ростеш і дивуєш нас кожен день.

Люблю тебе,

мама